lượng tình
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution verbale :
- Pardonner par compassion, faire preuve d'indulgence en tenant compte des circonstances : "lượng tình" décrit l'action d'accorder son pardon ou de montrer de la clémence après avoir considéré la situation particulière, les sentiments ou les difficultés d'une personne.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale :
- Xin ông lượng tình mà tha thứ cho cháu. (Veuillez considérer sa situation avec compassion et lui pardonner.)
- Vì hoàn cảnh khó khăn, tòa án đã lượng tình giảm án cho bị cáo. (En raison des circonstances difficiles, le tribunal a fait preuve d'indulgence et a réduit la peine de l'accusé.)
- Cô giáo đã lượng tình cho học sinh đến muộn vì biết em ốm. (L'enseignante a pardonné à l'élève son retard, sachant qu'il était malade.)
Utilisation avancée
- "lượng tình lượng nghĩa" : agir avec une indulgence qui tient compte à la fois des sentiments (tình) et du devoir moral (nghĩa). Cette forme insiste sur une évaluation équitable et compréhensive.
- Sau khi nghe giải trình, hội đồng đã lượng tình lượng nghĩa để đưa ra quyết định cuối cùng. (Après avoir entendu les explications, le comité a pesé le pour et le contre avec équité avant de prendre une décision finale.)
Variantes et mots apparentés
Lượng thứ (verbe) : pardonner, excuser (terme plus général et formel que "lượng tình").
- Xin quý vị lượng thứ cho những thiếu sót. (Veuillez excuser les imperfections.)
Tha thứ (verbe) : pardonner.
- Cô ấy đã tha thứ cho lỗi lầm của anh. (Elle a pardonné sa faute.)
Synonymes
- Faire preuve d'indulgence : montrer de la tolérance, de la clémence.
- Pardonner par égard : excuser en tenant compte de certaines considérations.
- Prendre en considération (les circonstances atténuantes) : tenir compte des éléments qui justifient une attitude plus clémente.
Expressions idiomatiques
- Trên bảo dưới không nghe, phải có lượng tình lượng nghĩa : Quand les supérieurs donnent des ordres que les subordonnés n'écoutent pas, il faut faire preuve de compréhension et d'équité. (Souligne la nécessité de la clémence et du jugement dans l'exercice de l'autorité.)
- Người lãnh đạo giỏi là người biết "trên bảo dưới không nghe, phải có lượng tình lượng nghĩa". (Un bon leader est celui qui sait qu'il doit faire preuve de compréhension et d'équité lorsque ses directives ne sont pas suivies.)
- considérer la situation (et pardonner)
- Xin ông lượng tình mà tha thứ cho cháuvous voudrez bien considérer sa situation pour l'excuser